The low electric power anxiety of the mobile phone party :Low Battery Anxiety
By the middle of the day, your mobile phone battery has reached the alarm value of 20%. Will you be very nervous at this time, for fear that your cell phone will not turn off after you get home from work? You start looking for chargers in your office, and everything else in your hands becomes less important. When you find the charger and charge your cell phone smoothly, your mood lightens a lot.
If you are like the above description, Congratulations, you suffer from "low power anxiety".
'Low Battery Anxiety' describes the condition where people get panicked and annoyed when your phone's battery is dangerously close to the 20 percent mark.
“低電量焦慮”指手機(jī)電量接近20%報(bào)警值時(shí)人們會(huì)變得恐慌和焦躁的狀況。
When faced with only a few minutes of power, half of smartphone users will use the remaining time to text, while 35 percent will use their last moments to make a phone call.
手機(jī)只剩下幾分鐘電量的時(shí)候,有一半的智能手機(jī)用戶會(huì)用余下的電量發(fā)信息,35%的用戶會(huì)打電話。
Around 46 percent of people say they feel embarrassed to ask a total stranger to use their charger, but would anyway because the anxiety of a dead smartphone is too great.
46%的人表示跟完全不相識(shí)的陌生人借充電器會(huì)很尷尬,但還是會(huì)開(kāi)口借,因?yàn)樘珦?dān)心手機(jī)關(guān)機(jī)了。
Four simple tricks to extend life:
延長(zhǎng)電池續(xù)航的四個(gè)妙招:
Turning every feature off your phone except for calling and texting.
除了打電話和短信以外,關(guān)閉其他所有功能。
Turning off the 'background refresh' setting.
關(guān)閉后臺(tái)刷新設(shè)置。
Turning off notifications.
關(guān)閉所有通知。
Making sure your phone never gets too hot.
不要讓手機(jī)過(guò)熱。